Pages

Affichage des articles dont le libellé est box. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est box. Afficher tous les articles

vendredi 29 août 2014

Music Box Suitcase Video

Hi lovelies!
Yes, those 3 words do fit together in a sentence: Music Box Suitcase Video. Because that is what I pulled together for my last guest designing project for Lindy's Stamp Gang.
And as I still don't have any JoM to show you, I tought it would be fun to make a video of this!

Coucou les jolies!
Oui oui, c'est trois mots vont bien ensemble dans la même phrase: Valise Boîte à Musique Vidéo. Parce que c'est ce que j'ai fait pour mon dernier projet en tant qu'invitée chez Lindy's Stamp Gang.
Et comme je n'ai toujours pas de JoM à vous montrer, je me suis dit que ce serait chouette d'en faire une petite vidéo!


The video.   La vidéo.







I totally forgot to include the music from the music box in the video! Would you like to hear it???
I wish you all a great weekend. See you back on Monday with number 101 of the Journal on Monday series! 

J'ai complètement oublié d'inclure la musique de la boîte à musique dans la vidéo! Vous aimeriez l'entendre???
Je vous souhaite un merveilleux weekend. Rendez-vous lundi avec le numéro 101 de la série Journal on Monday!

dimanche 20 mai 2012

New Kit: store your dear clears

Hey all!
It's about time for a new kit: a box to store those favorite clear stamps of yours. And to please you even more: you can choose between two totally different styles.

Coucou!
Il est grand temps de vous présenter un nouveau kit: une boîte pour ranger vos tampons clears préférés. Et pour vous faire encore plus plaisir, vous pouvez choisir entre deux styles totalement différents. 


The Grungy one (with beautiful Finnabair's 7 Dots Studio papers) 
La version Grunge (avec les superbes papiers de Finnabair 7 Dots Studio)

Or the Blue one (with beautiful Authentique papers)
Ou la version Bleue (avec de superbes papiers Authtentique)


 Can you imagine your own dear clear stamps in there? Each kit contains all the papers you need, the cardboard, gommed kraft, a compleet alphabet sticker sheet, all the embellishments, the metal lock, 7 plastic sheets to store your stamps (with the possibility to order extras, the box fits 12 sheets), an 18 page tutorial with pictures, tips and tricks,... and like always: a little surprise! But there's more: check out my facebook page for a bigger surprise!
You can pre-order your kit by mailing me. Don't forget to mention the style you'd like: the grungy one ( 27 euro - 34,40 USD) or the blue one (25,50 euro - 32,60 USD).

Vous les y voyez déjà, vos chers tampons clears? Chaque kit contient tous les papiers qu'il vous faut, le carton 2 mm, le kraft gommé, une page d'alphabet autocollant, tous les embellissements, la fermeture métalique, 7 chemises plastiques pour vos tampons (avec la possibilité d'en commander en plus, la boîte peut en contenir 12), un tuto de 18 pages avec photos, trucs et astuces, ... et comme à chaque fois: une petite surprise! Mais il y a plus: passez sur ma page facebook pour une surprise plus importante! Vous pouvez pré-commander votre kit dés maintenant en m'envoyant un mail. N'oubliez pas de mentionner le modèle de votre choix: le modèle grunge ( 27 euro - 34,40 USD) ou le modèle bleu (25,50 euro - 32,60 USD)!

En bleu, nombre de kits restant:   5 0 blue kits left.
En grunge, nombre de kits restant:   0 grungy kits left.



Frais de port / Shipping:
Belgique: 3,73 euro
Europe: 9,90 euro - 12,65 USD
Rest of the world: 10,80 euro - 13,80 USD







lundi 19 mars 2012

Kit Papillon 2

Hey all!
No journal on Monday today because i'm here to introduce my second kit to you :) It's a multi fonctional box! Just check it out:

Coucou!
Pas de journal on Monday aujourd'hui car je suis là pour vous présenter mon deuxième kit :) C'est une boîte multi fonctionnelle! Regardez:



 It fits 3 rows of atc's or...
On peut y mettre 3 rangées d'atc ou...

... 16 distress inks or...
... 16 encres distress ou...

 ... how about just flowers for example!
... pourquoi pas des fleurs par exemple!


The kit costs 29 euro/ 38 US dollars and contains:  an 11 pages tutorial with pictures, 12x12 papers (7 dots studio + kraft cardstock), cardboard, gommed kraft, a 6x12 Webster page sheet of stickers,  embellishments (memo pin, word stick, washers, tissu flowers, brads, eyelets), glassine paper flowers, string, rubber band, a hook, a stamped ticket and tag, ... and a full size matching glimmer mist!
(not included: glue, other inks)

Shipping: for Belgium: 5,80 euro
for other countries: check this page, packages less than 5kg

You can pre-order yours by sending me an email (link in blogroll on the right). As i don't have much kits, it will be first ordered first served!

Le kit coûte 29 euro et contient: un pas à pas de 12 pages avec photos, des papiers 30x30 (7 dots studio + cardstock kraft), du carton 2mm, du kraft gommé, une page d'autocollants Webster page de 15x30, des embellissements (memo pin, word stick, washers, fleurs tissu, brads, oeillets), des fleurs en papier glassine, de la corde, de l'élastique, un crochet, un tag et un ticket imprimés, ... et un vrai glimmer mist assorti!
(le kit ne contient pas: colle, autres encres)

Frais de port: pour la Belgique: 5,80 euro
pour la France: 15,50 euro
EDIT: pour les françaises qui voudraient un kit: il y a possibilité de le récupérer à Version Scrap et d'éviter ainsi les frais de port! Offre valable jusqu'à dimanche midi au plus tard! ;)
pour les autres pays: regardez ici, colis de - 5kg.

Vous pouvez commander votre kit en m'envoyer un mail (voir le lien à droite). Attention, puisqu'il n'y a pas beaucoup de kits, ce sera premier réservé premier servi!


Il reste

7 kits

0 kits

left.

dimanche 23 octobre 2011

We did it! And i kit it!

Hey all!
As the title says, we did it: we moved to our new home! It's a happy place to be and even the kids are quiter. There's still lots and lots of work, it still feels like a roller coaster, but we'll get there (by the year 2036, lol).
For the second part of the title, i'm here to introduce to you, my very first kit! So happy and so excited to do so!
As you can guess, it's a... box! To store and  take out 12 distress inks. As pictures say more than words, here it is:

Coucou tout le monde!
Comme le dit le titre, on l'a fait: on a déménagé vers notre nouvelle maison! Elle est super agréable et même les enfants sont plus calmes. Il y a encore énormément de boulot, on se croit encore toujours dans les montagnes russes,  mais on y arrivera (d'ici l'année 2036, lol).
Pour la seconde partie du titre, je suis là pour vous présenter mon tout premier kit! Ce qui me rend très heureuse et enthousiaste!
Comme vous pouvez le deviner, c'est ... une boîte! Pour ranger et transporter 12 encres distress. Comme des images en disent plus que des mots, la voici:


Front.
L'avant.


 Back.
L'arrière.


  
Just to show you how it looks with inks in. Looks great doesn't it?
Juste pour vous montrer ce que ça donne avec des encres dedans. Ça le fait non? 


The kit includes:
Tutorial (how to, tips, pictures), papers (Bo Bunny Gabrielle collection, kraft cardstock), cardboard (1/16 inch, 1/32 inch - 1 mm, 2mm), gommed kraft, embellishements (gears, fasteners, washers, pennib, plate, memopin, hitch fastener), cut outs (grungeboard, grungepaper, paper), rubber band, stamped tickets and mini tags, 3D foam.

Not included: 
Inks, glue.

You can pre-order yours by sending me an email. The kit costs 25 euro + postage 
(34, 50 dollars + postage). There aren't that much kits, so don't wait for too long!

Postage:
Belgium: + 2,30 euro (kit can be picked up at Scrapmania Brussels )
Europe: + 6,30 euro
US: + 7, 40 euro (10,15 dollars)

Le kit comprend:
Pas à pas (comment faire, astuces, photos), papiers (Bo Bunny collection Gabrielle, cardstock kraft, carton (1mm, 2mm), kraft gommé, embellissements (engrenages, fasteners, washers, pointe de plume, plaque, memopin, hitch fastener), découpes (grungeboard, grungepaper, papier), élastique, tiquets et mini tags tamponnés, mousse 3D.

Non inclus:
Encres, colle. 


Vous pouvez pré-commander votre kit en m'envoyant un email. Le kit coûte 25 euro + frais d'envoi. Il n'y en a pas beaucoup, n'attendez donc pas trop!

Frais d'envoi:
Belgique: + 2,30 euro (le kit peut être mis à disposition chez Scrapmania à Bruxelles)
Europe: + 6,30 euro
Etats-Unis: + 7,40 euro



Il reste

0 kit!

left.


Wishing you lots of creative moments!

Je vous souhaite pleins de moments créatifs!


mardi 6 septembre 2011

Winners day!

Hey all!
Wow! You guys blow my mind, so many of you who'd like a box! Well, today there's only one winner, but i promise to do this more often. And today's lucky winner is... drum roll please...


Coucou tout le monde!
Wow! J'en suis sur le derrière, vous êtes tant à vouloir une boîte! Hé bien, aujourd'hui il n'y a qu'un gagnant, mais je vous promet de faire ça plus souvent. L'heureux gagnant du jour est... roulement de tambour...

Congratulations Jo!   
Jo a dit...
Oh France this is superb, you are indeed queen of boxes (good one Kaz)! Love the colours and as for all those yummy fruity coloured delights inside - well what can I say!


Please mail me your contact info so i can send you your box:

Merci de m'envoyer tes coördonnées par mail afin que je puisse t'envoyer ta boîte:






For those who'd like to make their own box: first you need to cut your 1/16 inch cardboard.
Dimensions: in INCH
Box:
A: 3 9/16 x 5 (back)
B: 3 13/16 x 4 7/8 (bottom)
C: 3 1/2 x 5 (front)
D + E: 3 1/2 x 3 13/16 (sides)

Lid:
G: 3 13/16 x 5 1/8 (top)
H : 1 x 5 1/8 (front)
I + J: 1 x 3 7/8 (sides)


Pour ceux qui aimerait faire leur propre boîte: on commence par couper le carton 2 mm.
Dimensions: en cm
Boîte:
A: 9,1 x 12,3 (arrière)
B: 9,3 x 12,5 (fond)
C: 8,9 x 12,5  (avant)
D + E: 8,9 x 9,6 (côtés)

Couvercle:
G: 9,9 x 13 (dessus)
H : 2,6 x 13,5 (avant)
I + J: 2,6 x 10,1 (côtés)


Assemble the box: you can use the technique with masking tape (like we did here), or you can just glue it together as the box itself is not articulated. Remember the bottom should remain a flat surface: pieces A, C, D and E have  to be glued along side and not on top of piece B. The dimensions are calculated this way. Once glued,  I reinforced it with gummed kraft. Assemble the lid in the same way. Use masking tape (the do-it-yourself kind) to fix the lid to the box, than cover it with gummed kraft.
I embellished the outside of the box before covering the inside with kraft paper.

Assembler la boîte: vous pouvez utiliser la technique du masking tape (comme ici), ou vous pouvez simplement coller le tout puisque la boîte en soi n'est pas articulée. N'oubliez pas que le fond doit rester une surface plate: les morceaux A, C, D et E doivent être collé le long du morceau B et non pas sur morceau B. Les dimensions sont calculées de cette façon. Une fois collé, j'ai renforcé le tout avec du kraft gommé. Assemblez le couvercle de la même manière. Utilisez du masking tape (du genre bricolage) pour attacher le couvercle à la boîte, recouvrez le ensuite de kraft gommé.
J'ai embelli l'extérieur de la boîte avant de recouvrir l'intérieur de papier kraft.




Dimensions for the inside kraft.

Dimensions pour le kraft intérieur.




And look who's got his own little box. 
I filled that one with chocolate though!

Et regardez qui a eu sa propre petite boîte.
Celle-là je l'ai remplie de chocolat par contre!


See you all soon and meanwhile, wishing you lots and lots of creative moments!

A bientôt et entre-temps, je vous souhaite tout pleins de moments créatifs!

vendredi 2 septembre 2011

box of chocolates... for stains

Hey all!
Well, this time you really must have thought me MIA... I still need a lot of rest, but i did manage some scrapping. And to make it up to you all (and as promised in my previous post) i have a surprise for you!
But first: as Lord Tim of Holtz is proposing all those delicious new stain colors, i thought it time to make some storage for the first 12 ones. I made a little box that really looks like a box of chocolates (yummi! ) for stains.

Coucou tout le monde!
Bon, cette fois, c'est sûr vous avez dû me croire portée disparue... J'ai toujours besoin de beaucoup de repos, mais j'ai réussi à scrapper un petit peu. Alors pour me faire pardonner (et comme promis dans mon message précédent) j'ai une surprise pour vous.
Mais d'abord ceci: puisque Seigneur Tim of Holtz nous propose toutes ces délicieuses nouvelles couleurs de stain, je me suis dit qu'il était temps de faire un rangement pour les 12 premières couleurs. J'ai fait une petite boîte qui ressemble à une boîte à pralines ( miam!) pour stain.


As usual, i started with 1/16 inch cardboard, glued it together and reinforced the edges with gummed kraft (big thanks to our national popo aka Lalaith for making me at peace again with gommed kraft!) . I covered the box with Lord Tim's kraft resist colorised with wild honey stain (of course).

Comme d'habitude, j'ai démarré avec du carton 2 mm, que j'ai collé ensemble et dont j'ai renforcé les bords avec du kraft gommé (grand merci à notre popo dite Lalaith nationale de m'avoir réconciliée avec le kraft gommé!). J'ai recouvert la boîte de kraft résist de Seigneur Tim colorisé au wild honey stain (bien sûr).
All stamps and embellishements are Lord Tim's stuff: grungeblock, grungeboard cut with movers and shapers, idea-ology, colorised using mostly stains (wild honey, peeled paint, forest moss, dusty concord), some dabber (black, gold, copper), some alcohol ink (ginger, caramel) and i bit of distress ink (walnut stain, dusty concord, wild honey).

Tous les tampons et embellissements sont de Seigneur Tim: grungeblock, grungeboard coupé avec des movers and shapers, idea-ology, colorisé principalement avec des stains (wild honey, peeled paint, forest moss, dusty concord), un peu de dabber (black, gold, copper), un peu d'encre à alcool (ginger, caramel) et un tout petit peu d'encre distress (walnut stain, dusty concord, wild honey).


I used a  rubber band to keep the box closed, on the back i fixed it between two washers with a long fastener.

J'ai utilisé un élastique pour garder la boîte fermée, à l'arrière je l'ai attaché entre deux washers avec un long fastener.


I told you last time i wanted to thank you all for the (now) 104 members and 100 subscriptions to my newsletter!! I came up with this: how about the opportunity of winning one of those box of chocolates for your stains? All you have to do is leave a comment! The winner will be picked using the 'true random number generator', as every comment is numbered. So, go for it and let me know you came by! Good luck! 


Je vous avait dit la dernière fois que je voulais vous remercier pour les (maintenant) 104 membres et 100 inscriptions à ma newsletter!! Voici mon idée: que diriez-vous de la possibilité de gagner une des ces boîtes à pralines pour vos stains? Tout ce que vous avez à faire c'est laisser un commentaire! Le gagnant sera tiré au sort en utilisant le programme 'true random number generator', puisque chaque commentaire est numéroté. Alors, tentez votre chance et faites-moi savoir que vous êtes passé par ici! Bonne chance!


PS: the how to and dimensions for this box will be up in a couple of days.

PS: je posterai le pas à pas et les dimensions pour cette boîte dans quelques jours.

dimanche 7 août 2011

make me some storage please!

Hey all!
It seems i had lost the key to my craftroom, but lucky for me, my mojo came back with reinforcement! So, get ready for a picture overload: yesterday i wanted to make something round and i made this...


Coucou tout le monde!
Il semble que j'avais perdu la clé de ma craftroom, mais heureusement pour moi, mon mojo est revenu avec des renforts! Donc préparez-vous a une surcharge d'images: hier j'avais envie de faire quelque chose de rond et j'ai fait ceci...



Ok, i know they sell these ready to use in stores. But what's the fun in that (besides the shopping)? lol
For the how to:

Ok, je sais que ça se vend prêt à l'emploi au magasin. Mais qu'est-ce qu'il y a de drôle à ça (à part le shopping)? lol
Pour le pas à pas:



I started with two round 1/16 inch cardboard disks.

J'ai démarré avec deux disques en carton 2 mm.


I cut off a peace on one of them.

J'ai coupé un morceau sur un des disques.


I cut out the shapes for the base.
J'ai découpé les formes pour la base.

 To know how big my cardboard had to be, i used a peace of rope to measure my disk. 
(i'm a zero in geomatry, lol)

Pour savoir de quelle taille devait être mon carton, j'ai utilisé un morceau de ficelle pour mesurer.
(je suis nulle en géométrie, lol)

After cutting out my cardboard (height = 4 3/4), i marked it every 3/4 inch on the whole lenght. I made cuts following those lines but watching not to go all the way through!
Après avoir coupé mon carton (hauteur = 12 cm), j'ai tracé des lignes tous les 19mm sur toute la longueur. J'ai fait des coupures suivant ces lignes en faisant attention de ne pas couper jusqu'au bout!
This way the cardboard can be rounded without ripping.
De cette façon le carton peut être arrondi sans se déchirer.
 I taped the two end together using masking tape..
J'ai collé les deux extrémités ensemble avec du masking tape.



I pushed the bottom trough the tube to place it correctly.
J'ai poussé le fond à travers le tube pour le placer correctement.
 I put tape on the whole tube cutting it longer so that the ends came over the bottom. I made cuts in the tape following the edges of the cardboard of the tube so i could bend it down on the bottom.

J'ai mis du tape sur tout le tube en le laissant dépasser du fond. J'ai fait des entailles dans le tape en suivant les arêtes du carton du tube afin de pouvoir le replier sur le fond.




I stamped some paper from Lord Tim of Holtz paperstash 'Lose and found' using his stamps with coffee archival ink. But first i marked the paper with folds to know what would be on the tube.

J'ai tamponné du papier de Seigneur Tim of Holtz de son bloc 'Lost and found' employant ses tampons avec de l'encre archival coffee. Mais j'ai d'abord marqué le papier avec des plis pour savoir quelle partie serait sur le tube.


I taped the paper to the tube using lots and lots of dubbel sided tape, following the folds i made

J'ai collé le papier sur le tube en utilisant des masses de double face, en suivant les plis que j'avais fait



 At the top and bottom i made cuts in the paper and fold it down.

Sur le dessus et le fond, j'ai fait des entailles dans le papier puis je l'ai replié.



For the two smaller storages i taped the bottom and made cuts.

Pour les deux petits rangements j'ai mis du tape sur le fond et j'ai fait des entailles. 



I prepared my cardboard in the same way as for the tube and placed it on the tape allongside the bottom. Than i folded the tape.

J'ai préparé mon carton de la même manière que pour le tube et je l'ai placé sur le tape le long du fond. Puis j'ai replié le tape. 


 I covered it in paper the same way i covered the tube. I placed kraft inside the 3 pieces.

Je l'ai recouvert de papier de la même manière que pour le tube. J'ai placé du kraft à l'intérieure des 3 morceaux.


 Everything sticks together thanks to a piece of cardboard on the bottom and some multi medium at the edges of the smaller storages.

Tout colle ensemble grâce à un bout de carton sur le fond et un peu de multi medium sur les bords des petits compartiments.





Than it's the even more fun part: decorating! I kept it simple with just some Lady Wendy Vecchi art parts and stamps, a bit of clearly for art on the art part flower and a Lord Tim tissue flower.
The same cardboard technique can be used for the lids of treasure boxes. I think i might give that one a try too! See you soon and meanwhile i'm wishing you all lots of creative moments!

Ensuite commence la partie encore plus amusante: la déco! J'ai fait du simple avec juste quelques art parts et tampons de Lady Wendy Vecchi, un peu de clearly for art sur la fleur en art part et une fleur en tissue de Seigneur Tim.
La même technique de cartonnage peut être utilisée pour faire le couvercle de boîtes à trésor. Je crois d'ailleurs que je vais tenter ça aussi! A bientôt et entre-temps je vous souhaite tous pleins de moments créatifs!





lundi 18 juillet 2011

Long time no box

Hey all!
It's been quite some time since i made a box, and for those who know me, i like to make boxes to store my stash. My last big need was a box to put my archivals and adirondacks when i go scrapping outdoors.

Coucou tout le monde!
Cela fait quelque temps maintenant que je n'avais pas fait de boîte et pour ceux qui me connaissent, j'aime faire des boîtes pour ranger mon matos. Mon dernier grand besoin était une boîte pour mettre mes encres archival et adirondack pour quand je pars scrapper en extérieur.


The whole box is made of 1/16 inch cardboard covered in Lord Tim of Holtz kraft resist colorised with wild honey and vintage photo stain. I used gommed kraft (the one that sticks when you wet it) to finish of the angles.

Toute la boîte est faite en carton 2 mm recouvert de papier kraft resist de Seigneur Tim of Holtz colorisé à la wild honey et vintage photo stain. J'ai utilisé du kraft gommé (celui qui colle quand on le mouille) pour finir les angles.

On the top i added a grungeboard butterfly on which i stiched a pen nib with metal, a Lady Wendy Vecchi art part stamped with matching stamp and a 'p' from papillon on a grunge block. I kept it all simple as this is a travel box.

Sur le dessus j'ai rajouté un papillon en grungeboard sur lequel j'ai cousu une pointe de plume avec du fil de métal, un art part de Lady Wendy Vecchi tamponné avec le tampon correspondant et un 'p' de papillon sur un grunge block. J'ai gardé le tout très simple, puisque c'est une boîte de voyage.


On the front i attached a hitch fastener as lock and i added a Lady Wendy stamp on 3D foam.

Sur l'avant j'ai attaché un hitch fastener en guise de fermeture et j'ai ajouté un tampon Lady Wendy sur de la mousse 3D. 


To keep the box closed i made a node in the rubber band and fixed it between two washers with a long fastener.

Pour garder la boîte fermée, j'ai fait un noeud dans l'élastique que j'ai fixé entre deux washers avec un long fastener.


The 8 archivals / adirondacks fit perfectly :)

Les 8 archival / adirondack entre parfaitement dedans :)





Now, for the how to...
You need 7 pieces of cardboard: I always work in inches, much simpler than cm. But feel free to convert :p


Maintenant, pour le comment...
Il vous faut 7 morceaux de carton: je travaille toujours en inch, bien plus simple que les cm. Mais n'hésitez pas à convertir  :p


Dimensions : INCH:
A: 7 3/4  x  1
B: 7 3/4  x  2 7/8
C: 7 3/4  x  2 3/4
D: 7 3/4  x 2 7/8
E: 7 3/4  x 2 3/4
F and G: 2 7/8  x 2 3/4

Place the pieces one under the other alphabetically. F and G are the side pieces. Attach everything together (just leaving it flat on your desk) using masking tape (the real do-it-yourself kind).


Placez les pièces l'une en dessous de l'autre en ordre alphabétique. F et G sont les côtés. Attachez le tout avec du masking tape (du vrai, celui genre bricolage).



This side (flat) will be the inside of the box. Before taping the outside, close the box like shown in the next picture.

Ce côté (plat) sera l'intérieure de la boîte. Avant de mettre le tape sur l'extérieur, fermez la boîte comme dans la photo ci-dessous.


 
I like to put the inks inside to make sure it fits snugly. Press the front and the back piece down before taping them, so the angles are clean. Do the same with the side pieces. The bottom of your box should be one flat surface, even at the angles. Now only thing left to do is to decorate and... to show me what you made of it! If you put a link in your comment, i'll pop over to your blog and share some love :)


J'aime mettre les encres dedans pour être sûr que tout soit bien ajusté. Poussez le carton avant et arrière bien vers le bas avant de les coller, de manière à ce que les angles soient nets. Faites de même avec les morceaux latéraux. Le dessous de votre boîte devrait être une surface plate, même aux angles. Maintenant la seule chose qu'il vous reste à faire c'est de décorer et... me montrer ce que vous en avez fait! Si vous mettez un lien dans votre commentaire je me ferai un plaisir de vous rendre visite et de partager un peu d'amour :)